PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation
Por um escritor misterioso
Last updated 22 dezembro 2024
SciELO - Brasil - Translation and Cross-cultural Adaptation of the “Thumb Disability Exam - TDX” questionnaire into Brazilian Portuguese Translation and Cross-cultural Adaptation of the “Thumb Disability Exam - TDX” questionnaire into
SciELO - Brasil - Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ) Semantic equivalence of the Brazilian version of the Patient Satisfaction Questionnaire (B-PSQ)
SciELO - Brasil - Adaptação transcultural da versão brasileira do Hospital Survey on Patient Safety Culture: etapa inicial Adaptação transcultural da versão brasileira do Hospital Survey on Patient Safety Culture: etapa inicial
PDF) Predictors of non-use of prostheses by people with lower limb amputation after discharge from rehabilitation: Development and validation of clinical prediction rules
PDF) Tradução e adaptação cultural do questionário PRTEE (Patient-rated tennis elbow evaluation) para a língua portuguesa / Translation and cross-cultural adaptation of the PRTEE (Patient-rated Tennis Elbow Evaluation) questionnaire to Portuguese
PDF) Tradução e adaptação transcultural da versão brasileira do Questionário de Ansiedade Cardíaca
Rudney SILVA, Laboratory Head, Doctor of Engineering, Physical Education
SciELO - Brasil - Tradução e adaptação transcultural do Short Portable Mental Status Questionnaire (SPMSQ) de Pfeiffer para pessoas idosas brasileiras Tradução e adaptação transcultural do Short Portable Mental Status Questionnaire (SPMSQ)
Tradução e adaptação do Ambulatory Surgery Center Survey on Patient Safety Culture para a cultura portuguesa
PDF) Case study: survey of patient satisfaction with prosthesis quality and design among below-knee prosthetic leg socket users
PDF) ARTIGO ORIGINAL 20 RESUMO Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT -PRO) para a língua portuguesa do Brasil Translation and cultural adaptation
Recomendado para você
-
O que significa R rated movies? - Pergunta sobre a Inglês (EUA)22 dezembro 2024
-
NUTRA - Núcleo de Tradução da FURG22 dezembro 2024
-
Ancient Crops - Traduzido para Portugues v2.2.0 at Stardew Valley Nexus - Mods and community22 dezembro 2024
-
Ciência e engenharia dos materiais - E-book - Donald R. Askeland, Wendelin J. Wright - Storytel22 dezembro 2024
-
Festa Sound22 dezembro 2024
-
Wrestlemaníacos on X: ALERTA DE GUSTAVO SCARPA FÃ DE WWE MESMO! / X22 dezembro 2024
-
Rihanna – Wikipédia, a enciclopédia livre22 dezembro 2024
-
PDF) Tradução e adaptação cultural da COVID-19 Anxiety Scale no Brasil22 dezembro 2024
-
ranger Tradução de ranger no Dicionário Infopédia de Inglês - Português22 dezembro 2024
-
Tradução Jersey Devil PT-PT [PS1] - Traduções de Jogos - PT-BR - GGames22 dezembro 2024
você pode gostar
-
Carrinho Controle Remoto Hot Wheels Turbo Tumbling Sortido22 dezembro 2024
-
Este é o motivo pelo qual a tatuagem de Ace é escrita ASCE em One Piece - Critical Hits22 dezembro 2024
-
Tactical Tenderness & Strategic Softness — someday I'll remember22 dezembro 2024
-
PlayStation: jogos com até 90% de desconto no PS4 e PS522 dezembro 2024
-
Metaverso: realidade incontroversa :: Fatos de Hoje22 dezembro 2024
-
Hello September 🍁🍂 I decided to open the game today and was surprise22 dezembro 2024
-
Shosuke Morohashi, Wiki22 dezembro 2024
-
Doom Eternal seemingly sabotaged its own Denuvo anti-piracy tech22 dezembro 2024
-
Runway de Waratte - Wikipedia, la enciclopedia libre22 dezembro 2024
-
No restaurante mais antigo do mundo há leitão, mas política não entra - Renascença V+22 dezembro 2024